ADRIANA preguntado en Sociedad y culturaIdiomas · hace 1 mes

¿Cómo escribiría en español la frase "it is okay to get out of my line"?

Entiendo que es para indicar que haces algo diferente de lo que harías normalmente. Pero no me parece muy común decir... "esta bien salirse del camino"

ustedes como lo traducirían? Denme ideas de maneras más normal de decirlo en español. 

Mil gracias

Aún no hay respuestas.
Sé el primero en responder esta pregunta.