¿prefieres el doblaje de latinoamerica o el castellano?
10 respuestas
- Anónimohace 1 añoRespuesta preferida
Latinoamericano...
.
- hace 1 año
El Latinoamericano, pero busco algo más peninsular cuando quiero reír ..
- hace 1 año
Ninguno.
Ya deje atrás el ver proyectos con doblaje.
Prefiero ver las cosas en su idioma original para apreciar el trabajo del actor.
Anime veo en japones desde que tengo internet hace ya bastante y películas y series las veo en ingles.
Aunque claro que hago excepciones, pero principalmente con series y películas que ya tienen algunos años y que cuando las vi las vi con doblaje.
- Bellα ஐLv 4hace 1 año
Cuando busco peliculas o series en youtube casi siempre opto por que el video sea en español latino ..
- ¿Qué te parecieron las respuestas? Puedes iniciar sesión para votar por la respuesta.
- ManuLv 7hace 1 año
Prefiero el español. La razón es la que dice Legendario.
Sin embargo dibujos como Scooby Doo, Los Picapiedra, Don Gato, etc, no podría verlos de otra forma que no fuera con su doblaje latino, porque así es como se emitían en España. Lo cual confirma que cada uno prefiere aquello a lo que está acostumbrado.
Saludos.
- Arte de VivirLv 4hace 1 año
De México.
Obviamente cada quien prefiere un doblaje con su propio acento.
- Anónimohace 1 año
Latinoamericano
- AnestesioLv 6hace 1 año
De España por supuesto cuando veo pelis Rusas o Alemanas faltaría más que estuviesen dobladas al ecuatoriano.
El doblaje Europeo se dobla en Europa.
Ahora por ejemplo una peli de la india si está bien en doblaje latinoamericano porque se parecen y la peli les hace juego