Val preguntado en Sociedad y culturaIdiomas · hace 1 década

¿Alguien que sepa bien inglès y me pueda ayudar a traducir...?

Un saludo a todos!

Necesito traducir el siguiente texto al ingles para una dedicatoria, tal vez les suene algo raro pero traten de comprender

"Extrano ( en el sentido de estranar)

-Los lavamanos con grifos separados para agua caliente y agua fria

- Los carros en los que se conduce del lado izquierdo

- La boveda de nubes grises

- El sonido del semaforo verde que te incita a apresurarte

- Cerveza negra, cremosa y amarga

-La cordialidad de la gente amistosa

-La musica celta de la que nunca tuve suficiente"

Mi intento?

-????

-Cars in wich you drive in the left side

-????

-The sound of the green lights that tells you to hurry up

- Black, creamy, bitter beer

-The warmth of friendly people

-The celtic music of wich I never had enough

Me disculpo por los errores,

espero vuestra ayuda

7 respuestas

Calificación
  • Anónimo
    hace 1 década
    Respuesta preferida

    I miss

    sinks with separated grifts with hot water and cold water.

    cars in which you drive in the left side.

    the gray cloud vault.

    the sound of traffic light in green that urges you to hurry up

    black, creamy and bitter beer.

    the cordiality of friendly people

    Celtic music of which I never had enough.

    SUERTE...

  • hace 4 años

    Si quieres identificar realmente cuales son los problemas en tu matrimonio entonces necesitas el ejemplar de Natalia Fernández de aquí http://recuperarmimatrimonio.gelaf.info/?NeD5 , el volumen Recuperar Mi Matrimonio.

    Con la ayuda de este manual descubrirás cuales son las verdaderas problemas, problemas que van más allá de lo que piensas

    Con este ejemplar además aprenderás la verdad sobre las separaciones temporales o de prueba y cómo hacer que funcione si se te obliga a aceptar esta separación de prueba y los errores que la mayoría de la multitud hace para que esto no funcione.

    Con el ejemplar Recuperar Mi Matrimonio descubrirás los secretos para salvar tu matrimonio aunque tú y tu pareja no vivís juntos ya.

  • hace 1 década

    ¡Hola! =)

    -"I miss..."

    -We wash in separeted faucets for hot water and cold water.

    -This cars in which we drive from the left side.

    -The grey clouds vault .

    -The sound of the green traffic light that it urges you to apresurarte.

    -Stout, creamy and bitter.

    -The cordiality of friendly people.

    -Celtic music of which I never had enough.

    ¡Suerte! =)

  • hace 1 década

    i miss

    the wash hands whith grifes separyli for heat water and cold water

    the cars in the left driving

    the bod of grey nubs

    the sound of semaforo green

    black beer

  • ¿Qué te parecieron las respuestas? Puedes iniciar sesión para votar por la respuesta.
  • hace 1 década

    Strange in the sense of the strange

    the sinks with taps separated for hot and cold water

    the cars you drive on the left side

    the vault of gray clouds

    The sound of the Green traffic that encourages you rush

    Black Beer, creamy and bitter

    The warmth of the people friendly

    the eltic music from which he never had enough "

  • hace 1 década

    te recomiendo yahoo babel fish es buen traductor

    ..............K

  • Anónimo
    hace 1 década

    Busca un traductor gratis en la internet.

    Te recomiendo,Reverso Traductor.Pones

    todo el texto y te lo da en ingles o cualquier

    idioma que desees.

¿Aún tienes preguntas? Pregunta ahora para obtener respuestas.