¿Quienes hicieron El Doblaje de Dragonball Z versión España?

No es por nada, pero el problema de este doblaje, a parte de lo horroroso de las voces, es que carecen de Coherencia mirad estos ejemplos, con las disparatadas que dicen Miren estos ejemplos:... mostrar más No es por nada, pero el problema de este doblaje, a parte de lo horroroso de las voces, es que carecen de Coherencia mirad estos ejemplos, con las disparatadas que dicen

Miren estos ejemplos:

http://www.youtube.com/watch?v=RVEsg1JTBh0&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=h8pnA1UkHQg&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=FADiIiY29uA&feature=related
El padre de Piccoro Dai-ma-ku/Kami-sama era el Gran Patriarca, el mismo padre de todos los Mamekusei-jin

Quien diablos les tradujo el libreto?



--
Actualizar: ---- helen21: m'hija como se nota que nunca has escuchado un Anime en su idioma Original, Claro con subtitulos al Ingles. Si fueses abierta de mente te darias cuentas de las Incoherencias del libreto en especial eso de que Vegeta mato al abuelo de Gokú. Quien mato a Son-Gohan fue el mismo Goku transformado... mostrar más ----
helen21: m'hija como se nota que nunca has escuchado un Anime en su idioma Original, Claro con subtitulos al Ingles. Si fueses abierta de mente te darias cuentas de las Incoherencias del libreto en especial eso de que Vegeta mato al abuelo de Gokú. Quien mato a Son-Gohan fue el mismo Goku transformado en el mono Gigante.

Pero contigo paso, es decir no perdere tratando de explicarte lo mal hecho del doblae gallegosh
Actualización 2: -----
Maria F:

No tendras esa pagina en un idioma mas legible, que tal Ingles o Español Latinoamericano!

:)

Gracias por la info.

"Las Bolas del Dragón" me suena a Grosería
5 respuestas 5