mac preguntado en Arte y humanidadesHistoria · hace 1 década

quien organizó la Bilblia.. teniendo en cuenta que segun la hipotesis creacionista esta es inspiracion de Dios

6 respuestas

Calificación
  • hace 1 década
    Respuesta preferida

    La Biblia es el conjunto de libros canónicos del Antiguo y Nuevo testamento. Según las religiones judía y cristiana, la Biblia transmite la Palabra de Dios.

    Texto de titular

    Título del enlace'Texto en negrita'Texto en negritaTexto en cursiva--189.138.82.119 21:15 16 nov 2006 (CET)==Historia==

    La Biblia es una compilación de lo que en un principio eran documentos separados (llamados "libros"), escritos primero en hebreo durante un dilatado periodo de tiempo y después reunidos para formar la Biblia judía (Tanaj, el Antiguo Testamento) y luego el Nuevo Testamento. Ambos testamentos forman la Biblia cristiana. En sí la Biblia fue escrita a lo largo de aproximadamente 1000 años (900 aC - 100 dC). Los textos más antiguos se encuentran en el libro de jueces ("canto de Deborah") y en las denominadas fuentes "E" y "J" del Pentatéuco, que son datadas en la época de los dos reinos (siglos X a VIII aC. El libro completo más antiguo, el de Oseas es también de la misma época.

    La Biblia cristiana hebrea que conocemos hoy fue ensamblada por primera vez en el Concilio de Hipona en el año 393 de nuestra era. Dicho canon de 73 libros (46 pertenecientes al llamado Antiguo Testamento, incluyendo 7 libros llamados actualmente deuterocanónicos que no son reconocidos por el canon judío, ni valorados igual que los canónicos por el protestantismo, y 27 al Nuevo Testamento) fue confirmado en el Concilio de Cartago en el año 397 y nuevamente confirmado por decreto en la cuarta sesión del Concilio de Trento del 8 de abril de 1546 (este último válido sólo para los católicos romanos).

    El Nuevo Testamento fue escrito en lengua griega koinē. En él se cita con frecuencia al Antiguo Testamento de la versión de los Setenta, traducción al griego del Antiguo Testamento realizada en Alejandría en el siglo III aC.

    La Biblia es para los creyentes un mensaje inspirado por el llamado Espíritu Santo sobre la historia de la humanidad, su creación, su caída en el pecado y su salvación, que expone cómo el Dios creador se ha relacionado, se relaciona y se relacionará con el ser humano. De igual forma, la Biblia expone los atributos y el carácter de Dios.

    El Antiguo Testamento narra principalmente la historia de los hebreos; el Nuevo Testamento la vida, muerte y resurrección de Jesús, su mensaje y la historia de los primeros cristianos.

    La Biblia es una fuente de creencia religiosa y doctrina. En divergencia con las iglesias que consideran que también la tradición es fuente de doctrina, en el siglo XVI la Reforma definió el principio llamado "sola escritura", que significa que solamente la Biblia puede ser considerada fuente de doctrina cristiana. Esta divergencia entre cristianos se amplió al definir la Iglesia Católica Romana la infalibilidad del Papa, es decir, su autoridad absoluta e indiscutible en doctrina cristiana por ser el sucesor y único heredero de San Pedro, a quien Jesús habría entregado las "llaves del Reino" (una interpretación bíblica que no todos los cristianos comparten). El rabínico considera como fuente de doctrina el Talmud, mientras los Caraítas defienden desde el siglo VIII el Tanaj como única fuente de fe.

    Estructura

    La palabra "biblia" significa ‘biblioteca’ (en griego βιβλια, biblia). Un libro de la Biblia es un grupo establecido de escrituras. Por ejemplo, el libro de Salmos' (en hebreo Tehilim o ‘Canciones de alabanza’) tiene 150 canciones (151 en la versión de los Setenta), mientras que el libro de Judas es una carta de media página.

    La Biblia hebrea (El Tanaj) está dividida en tres secciones: los cinco libros de Moisés (la Ley o Torá), los libros escritos por los profetas hebreos (los Profetas o Nevi'im) y unos libros que no entran en las dos categorías anteriores (las Escrituras o Ketuvim); éstos son conocidos como hagiógrafa o simplemente «las Escrituras».

    La Biblia judía fue escrita predominantemente en hebreo, pero tiene algunas pequeñas partes que fueron escritas en arameo. En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea es llamada Antiguo Testamento, para distinguirla del Nuevo Testamento, que es la parte que narra la vida de Jesús y su predicación, entre otras cosas. El Nuevo Testamento está dividido en los cuatro Evangelios, Historia (Hechos de los Apóstoles), las Cartas a iglesias cristianas por Pablo y otros apóstoles, y el Apocalipsis.

    Biblia de GutenbergLas Biblias cristianas contienen la totalidad del Tanaj (ahora llamado el Antiguo Testamento), junto con un grupo de Escrituras posteriores conocidas como el Nuevo Testamento. Dentro del cristianismo, no hay acuerdo completo sobre el número exacto de libros que debe tener (con igual reconocimiento) el Antiguo Testamento, es decir, sobre su canon. Hasta el siglo XVI se mantuvo en Occidente la traducción latina de San Jerónimo conocida como "la Vulgata" (proveniente del latín vulgar) que incorporaba tanto el canon judío como aquellos escritos que él denominó apócrifos. Con la Reforma Protestante, Martín Lutero cuestionó la necesidad de mantener los libros apócrifos junto a los canónicos y los agrupó como un apéndice edificante al final de su traducción al alemán de la Biblia. La Iglesia Católica Romana confirmó, sin embargo, el canon de la Biblia de los Setenta y de la Vulgata en el Concilio de Trento (1545-1563), reconociendo más claramente la canonicidad de algunos apócrifos cuestionados por Lutero, que desde ese mismo siglo comenzaron a ser llamados "Deuterocanónicos" (Sixto de Siena introdujo el concepto). Las iglesias orientales también reconocen plena canonicidad a los deuterocanónicos, agregando también otros libros que se encuentran en códices antiguos, como 3 y 4 Macabeos y la Oración de Manasés. La iglesia etíope acepta asimismo el Libro de Henoc como canónico. No hay ninguna disputa en cuanto al resto de los libros, y todos los grupos cristianos tienen los mismos libros en el Nuevo Testamento de la Biblia.

    Cánones bíblicos

    Un canon es el conjunto de libros que integran la Biblia según una religión concreta, que los considera así "divinamente inspirados" y los distingue de otros textos que no se consideran revelados. Estas diferencias entre las distintas ramas del cristianismo se dan únicamente para el Antiguo Testamento, ya que todas las Biblias tienen el mismo número de libros en el Nuevo Testamento.

    El primer canon es el Pentateuco, el cual se compone de los libros del Génesis, Éxodo, Levítico, Números y Deuteronomio y contiene la "Ley de Moisés", que es el conjunto de los 613 preceptos del Judaísmo.

    Dentro del Judaísmo surge disputa sobre el canon correcto. Un grupo religioso, los saduceos, sostiene que solamente conforma el canon de las Escrituras el Pentateuco, mientras que otros grupos también consideran las Escrituras de los Nevi'im (Profetas) y la Hagiógrapha (libros históricos y didácticos). Después de la destrucción de Jerusalén en el año 70 dC, el grupo judío predominante fue el de los fariseos, que sí considera al canon como conformado por la Ley, los Profetas y las Escrituras. Así, a finales del siglo I dC el Judaísmo estableció en Yamnia (Yavne) como canon de sus libros sagrados aquellos que cumplieran tres requisitos: que hubiera una copia del libro en cuestión que se supiera que fue escrito antes del año 300 aC (cuando la helenización llegó a Palestina, con los problemas culturales y religiosos subsecuentes, y que pueden leerse en libros como los de los Macabeos o el de Daniel), que dicha copia estuviera escrita en hebreo o cuando menos arameo (no griego, la lengua y cultura invasora) y que tuviera un mensaje considerado como inspirado o dirigido al pueblo de Dios (con lo que también algunos libros que cumplían las dos características anteriores tuvieron que salir del canon).

    En tiempos de Jesús de Nazaret es dominante la segunda opinión, la cual es sostenida y transmitida por muchos cristianos hasta tiempos de la Reforma con la controversia de los Libros Deuterocanónicos (ver «Estructura», up supra). Esta controversia probablemente se originó precisamente por el hecho de que el Judaísmo había establecido su canon a fines del siglo I dC, con lo que para ellos ya no estaban presentes aquellos textos que sólo se encontrarían en griego (en la versión de la Biblia judía de los Setenta). Estos libros fueron precisamente los que se considerarían, posteriormente, Deuterocanónicos.

    La versión judía de la Biblia consta de 22 libros, con ciertas diferencias respecto a las Biblias cristianas. Algunas de ellas son:

    Los nombres de varios libros: Éxodo para el original Shemot («Nombres»); Levítico para Vaikrá («Y llamó»).

    La subdivisión en tres secciones: Torá (la Ley, el Pentateuco); Nevi'im, los Profetas Anteriores (Josué, Jueces, Samuel y Reyes) y Posteriores (Isaías, Jeremías, Ezequiel y los 12 profetas menores); y Ketuvim, los Escritos (Salmos, Proverbios, Daniel y los demás libros).

    Actualmente, los libros que no son considerados canónicos por católicos y ortodoxos, reciben el nombre de "libros apócrifos"; a su vez, esos mismos libros suelen ser denominados pseudoepigrafos por los protestantes, que, habitualmente, respetan también el nombre de "deuterocanónicos" (literalmente, "del segundo canon") para aquellos que han recibido reconocimiento canónico de católicos y ortodoxos (en general, son libros escritos originalmente en griego, incluidos en la traducción al griego de la Biblia judía conocida como Septuaginta o de los LXX). No obstante, algunas corrientes protestantes más fundamentalistas insisten en conservar el nombre de apócrifos para los libros deuterocanónicos.

    Así pues, la Biblia de católicos y protestantes consta de 73 escritos. Sin embargo, como los protestantes consideran que 7 de ellos solo son "lectura edificante" pero no canónica, suelen imprimir Biblias con solo 66 libros, lo que ha dado origen a la idea de que existe una "Biblia protestante". Las versiones Ortodoxas, por su parte, pueden incluir 77 o 78 (4 Macabeos son a veces incluidos en un apéndice, a veces no). Además, la Iglesia Copta incluye como canónico en el Antiguo Testamento el Libro de Enoc, que no incluye ninguna de las otras corrientes cristianas ni el judaísmo.

    Artículo principal: Versiones latinas de la Biblia

    Versiones de la Biblia en español

    Biblia Alfonsina, 1280: Traducción de la Vulgata latina al castellano.

    Biblia de Alba, 1430. Traducción al castellano realizada por Mosé Arragel y patrocinada por Don Luis de Guzmán, Maestre de la Orden de Calatrava.

    Antiguo Testamento del rabino Salomón, 1420.

    Antiguo Testamento de traductor anónimo, 1420.

    Nuevo Testamento de Francisco de Enzinas, publicado en Amberes, 1543.

    Traducción del Antiguo Testamento al castellano publicada en la ciudad de Ferrara, Italia, 1553.

    Nuevo Testamento de Juan Pérez de Pineda; traducción al castellano publicada en "Venecia" (=Ginebra), 1556.

    Biblia versión Reina-Valera o "Biblia del Oso" (RV), 1569. Primera traducción de toda la Biblia al castellano hecha a partir de textos hebreos, arameos y griegos por Casiodoro de Reina, se publicó en Basilea, Suiza. Ha tenido muchas revisiones a lo largo del tiempo, la primera fue la de Cipriano de Valera, impresa en Amsterdam, Holanda, en 1602. Se han hecho otras revisiones en 1862, 1909, 1960 y 1995. La publican actualmente las Sociedades Bíblicas Unidas.

    Biblia del padre Scío de San Miguel, 1793. Traducción al castellano de la Vulgata latina.

    Versión Moderna, 1893: Publicada por la Sociedad Bíblica Americana en el año 1893. Fue realizada por el doctor Enrique B. Pratt, misionero presbiteriano en Colombia y México. Pratt inició este trabajo en Colombia, en el año 1876.

    Biblia de Petisco y Torres Amat, 1825: Traducción al castellano de la Vulgata latina.

    Nuevo Testamento, versión hispanoamericana, 1916.

    Biblia Nácar-Colunga, 1944. Publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos BAC.

    Biblia Bóver-Cantera, 1947. Es una edición crítica directamente de los originales.

    Nuevo Testamento, traducido del griego por monseñor Straubinger, 1948. Publicado por el Club de Lectores en Buenos Aires, Argentina.

    Nuevo Testamento, Traducción del Nuevo Mundo, 1963. Traducción del inglés por la Sociedad de la Watchtower, Brooklyn, Nueva York, EE.UU.

    Biblia de Jerusalén, 1966. Traducción al castellano en 1967 basada en los originales y siguiendo los criterios de la versión francesa de la Escuela Bíblica de Jerusalén. Revisiones en 1967 y 1998. Edición Latinoamericana 2001, con lenguaje propio de América latina, adaptada por un equipo de expertos mexicanos, colombianos y argentinos dirigido por Santiago García.

    Biblia Traducción del Nuevo Mundo, 1967. Traducción del inglés por la Sociedad de la Watchtower, Brooklyn, Nueva York, EE.UU.

    Biblia de Editorial Labor, 1968. Traducción del italiano publicada por Editorial Labor.

    Biblia Latinoamericana, edición pastoral para Latinoamérica, 1972: Traducida por un equipo dirigido por monseñor Ramón Ricciardi y Bernardo Hurault.

    Sagrada Biblia, versión crítica sobre textos hebreo, arameo y griego a cargo de F.Cantera y M.Iglesias, Biblioteca de Autores Cristianos, 1975 (3ª edición 2000, 2ª impresión 2003).

    La Biblia de editorial Herder, 1975: Publicada bajo la dirección de Serafín de Ausejo.

    Nueva Biblia Española, 1976: Traducción directa de los textos originales bajo la dirección de Luis Alonso Shöckel y Juan Mateos.

    Biblia Interconfesional, 1978: Trabajo conjunto de las Sociedades Bíblicas Unidas, la Biblioteca de Autores Cristianos, y la Casa de la Biblia.

    Dios Habla Hoy (DHH) o Versión Popular, 1979: Traducción de las Sociedades Bíblicas Unidas. Se han hecho tres ediciones y numerosas reimpresiones.

    La Biblia al Día, 1979. Una paráfrasis publicada por la Sociedad Bíblica Internacional.

    Biblia el libro del pueblo de Dios, 1980: Publicada en Argentina bajo la dirección de Armando Levoratti y A.B. Trusso. Libro del Pueblo de Dios, versión digitalizada

    Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra, 1983: Texto bilingüe latín-castellano.

    Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras(NM), 1984: Publicada por la Sociedad Watch Tower Bible and Trect Society of Pensilvania.

    Biblia de las Américas (BLA), 1986: Publicada por la Fundación Lockman. Existe una versión en español latinoamericano llamada Nueva Biblia de los Hispanos, publicada en el 2005.

    Biblia, versión revisada por un equipo de traductores dirigido por Evaristo Martín Nieto. 1989.

    Biblia Casa de la Biblia, 1992. Revisión hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador. Hay dos ediciones, una para España y otra para Latinoamérica.

    Traducción literal del griego de La Sagrada Biblia por Guillermo Jünemann, 1992. Antiguo Testamento según la Septuaginta inédito desde 1928 y Nuevo Testamento ya publicado ese año.

    Biblia del Peregrino, 1993: Versión realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schökel.

    Nuevo Testamento versión Recobro, 1994. Versión de "Ministerios Living Stream" Basada en los idiomas originales, contiene notas de pie de página.

    Nueva Versión Internacional (NVI), 1999: Traducción directa de los originales hecha por un equipo compuesto de biblistas representando a más de 10 países iberoamericanos. Luciano Jaramillo, biblista colombiano, es el editor y la publica la Sociedad Bíblica Internacional.

    Nuevo Testamento traducción de Pedro Ortiz, 2000: Publicada por Ediciones San Pablo. Pedro Ortiz es un sacerdote católico colombiano.

    Nuevo Testamento, La Palabra de Dios para Todos (PDT), 2000: Traducción realizada por el Centro Mundial de Traducción de la Biblia.

    Biblia Textual de la Sociedad Bíblica Iberoamericana. Es una corrección minuciosa de la Reina-Valera, valiéndose de la Base Textual de la que hoy se dispone, para lograr acercarse a la restauracióndel texto original. Se ha publicado sólo el Nuevo Testamento, 2001.

    Biblia traducción en lenguaje actual (TLA), 2003. Es una traducción de las Sociedades Bíblicas Unidas.

    La Biblia en la versión La Palabra de Dios para Todos (PDT), 2005. Traducción realizada por el Centro Mundial de Traducción de la Biblia. El editor de esta versión es el lingüista Rafael Alberto Serrano.

  • Anónimo
    hace 1 década

    Dios.

  • Anónimo
    hace 1 década

    Buena pregunta, la biblia la organizo el Emperador Romano Constantino en el 3er siglo despues de Cristo, lo cual da mucho que pensar. En este tiempo habian muchos libros "sagrados" desparramados por el Medio Oriente , Africa y Europa ,pero no habia un Canon , un solo libro y Constantino decidio crear un solo libro llamado Biblia que quiere decir "Libros" posiblemente para organizar mejor la fuerza del Cristianismo.

    Dejaron afuera libros muy interesantes,

    Lo de la Inspiracion Divina, es un punto de FE y no de Historia , la biblia son letras y como dicen ; La letra aguanta todo! tu la puedes interpretar y manipular como mejor te parezca.

    Saludos.

    Fuente(s): Mi propia busqueda.
  • hace 1 década

    Hay una institución denominada Iglesia.

    Esta se ubica en un territorio italiano llamado El Vaticano; tiene cerca de 2,000 años de existencia y la han dirigido cerca de ochenta Papas.

    Uno de sus trabajos principales ha sido precisamente ese, organizar la Biblia.

    Esta no la escribió Dios de su puño y letra; pero si es una recopilación de escritos antiguos y nuevos de hombres inspirados por el.

  • ¿Qué te parecieron las respuestas? Puedes iniciar sesión para votar por la respuesta.
  • Alfa
    Lv 6
    hace 1 década

    No recuerdo bien, pero la parte del viejo testamento, los judíos, pues narra su historia. El nuevo testamento, sé que se hizo una selección de libros, pues cada apostol saco su versión, los libros no elegidos están guardados en el vaticano. Por eso digo, que la traducción y encuadernación pudo haber alterado mucho.

  • hace 1 década

    Unos señores barbudos y en sotana antaño no tenían tele ni la internet, ni radio ni stereos. así que mataban su tiempo escribiendo estas ricas historias en favor de Dios

¿Aún tienes preguntas? Pregunta ahora para obtener respuestas.